Filhaal lyrics translation in english is a Hindi-Punjabi song featuring Akshay Kumar and Nupur Sanon in the official music video released on Youtube on 9th of Nov 2019. The song is composed and Sung by one of the most talented Punjabi singer B Praak and lyrics and penned by Jaani.
SONG DETAILS :
Song: Filhaal
Artist: B Praak
Music: B Praak
Lyrics: Jaani
Label: DM- Desi Melodies
Released Date: 9 Nov 2019
Music Video Featuring: Akshay Kumar, Nupur Sanon
FILHAAL LYRICS TRANSLATION IN ENGLISH
Ho kuchh aisa kar kamaal
Ke tera ho jaaun x (2)
O do something amazing
Let’s be yours
Main kisi aur ka hoon filhall
Main kisi aur ka hoon filhaal
Ke tera ho jaaun X (2)
I’m someone else right now
I’m someone else right now
Let’s be yours x (2)
Eh gall te ghalat ae
Jo vi kar reha Jaani
Par eh vi dekh tere bin
Kinjh mar reha Jaani
It may seem completely wrong, what I am done.
But do take note of how I am dying without you.
Ho mar jaange lai sambhal
Ho mar jaange lai sambhal
Ke tera ho jaaun
Main kisi aur ka hu filhall
Ke tera ho jaaun
Take care for me or I would die.
Take care for me or I would die.
Let’s be yours.
I’m someone else right now.
Let’s be yours.
Mainu pata ke duniya nu
Eh gawara nai ho sakda
Par jhooth kehnde ne saare
Ke pyar dobara nai ho sakda x (2)
I know that society would never accept it.
But all of the lies about falling in love for the second time is totally unfair. x (2)
Tu mainu puchh na koyi sawaal
Chal door kitte mere naal
Ke tera ho jaaun
You do not ask me any questions.
Walk far away from here
Let’s be yours.
Main kisi aur ka hoon filhall
Main kisi aur ka hoon filhaal
Ke tera ho jaaun x (2)
I’m someone else right now
I’m someone else right now
Let’s be yours x (2)
Hun rona main, pachtauna main
Ke chann ni hoya chakor da
Hun tu vi ae kise hor di
Main vi aan kise hor da
Now I cry and regret over it that we couldn’t unite as lovers.
As now you too are someone else’s dear, as I am
Mera dil karda ae sawaal
Teri mohabbat da ki haal
Ke tera ho jaaun
My hearts has started also question me about our love.
I extremely want to be yours.
Main Kisi Aur Ka Hoon,
Main Kisi Aur Ka Hu Filhaal,
I belong to someone else
I’m someone else right now
Filhall to yoon hai ke kuchh kar nahi sakte
Tere bin hi marna hoga
Sath mar nahi sakte
Sookhe se patte hain ek tehni pe lage
Kismat to dekho ke jhad hai sakte
Filhall to yoon hai ke kuchh kar nahi sakte
At the moment, I cannot do anything
You have to die without me, we can’t die
Leaves are dry on a branch
The luck is that you can’t fall
At the moment, I cannot do anything like this ..
Post a Comment
Post a Comment