BEWAFA TERA MASOOM CHEHRA LYRICS IN ENGLISH | With Translation | – Jubin Nautiyal

 Bewafa Tera Masoom Chehra Lyrics in english with translation   by Jubin Nautiyal is brand new Hindi song with music given by Rochak Kohli. Bewafa Tera Masoom Chehra song lyrics are written by Rashmi Virag and music video starring by Karan Mehra, Ihana Dhillon, Amardeep Phogat.

BEWAFA TERA MASOOM CHEHRA IN ENGLISH | With Translation | – Jubin Nautiyal


SONG DETAILS :

Song: Bewafa Tera Masoom Chehra
Singer: Jubin Nautiyal
Music: Rochak Kohli
Label: T-series

BEWAFA TERA MASOOM CHEHRA IN ENGLISH | With Translation | – Jubin Nautiyal


Dil Laga Bhi Liya Ishq Bhi Kar Liya
Chandni Rat Mein Humne Tare Gine

I lost my heart and fell in love. And in the moonlit night, I counted the stars.

Dil Laga Bhi Liya Ishq Bhi Kar Liya
Chandni Rat Mein Humne Tare Gine

I lost my heart and fell in love with you. In the moonlit night, I counted the stars.

Khwab Jaisa Koyi Khwab Thi Zindagi
Neend Tooti Toh Aya Samajh Ye Humein

Life was like a dream; I realized it when I woke up from sleep.

Rah Woh Jispe Main Chal Raha Tha
Uski Koyi Bhi Manjil Nahi Hai

The path on which I walked leads to no destination.

Bewafa Tera Masoom Chehra
Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai

Oh, unfaithful one, your innocent face is not forgettable.

Bewafa Tera Masoom Chehra
Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai

O deceitful one, your innocent face is unforgettable.

Bewafa Tera Masoom Chehra
Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai

Oh, untrustworthy one, your innocent face is unforgettable.

Khoobsurat Bahut Hai Tu Lekin
Dil Lagane Ke Kabil Nahi Hai

Undoubtedly, you are beautiful but not worthy of love.

Bewafa Tera Masoom Chehra Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai
Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai

Oh, untrustworthy one, your innocent face is unforgettable.
It is unforgettable!

Ho Meri Yadon Se Tu Aaj Tak Na Gaya
Ankh Mein Barishein Teri Maujood Hai

You’re still a part of my memories. The rain of tears from you is still in my eyes.

Meri Yadon Se Tu Aj Tak Na Gaya
Ankh Mein Barishein Teri Maujood Hai

You’re still a part of my memories. The tears you have given are always in my eyes.

Aaj Bhi Mehfilon Mein Tere Aur Mere
Nam Pehle Ki Tarah Hi Mashhoor Hai

Like before, our names are still the talk of the town.

Mere Barbadiyon Ki Wajah Mein
Kehte Hai Ki Tu Shamil Nahi Hai

You’re not the reason for my devastation, it’s said.

Katal Bazar Mein Ho Chuka Hoon
Phir Bhi Tu Mera Katil Nahi Hai

In love, I’ve already been brutally murdered in the open public,
but you’re still not to be accused of my murder.

Bewafa Tera Masoom Chehra
Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai
Bhool Jane Ke Kabil Nahi Hai

Oh, disloyal, your innocent face is unforgettable.
It’s unforgettable.








Post a Comment

0 Comments