Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Dhindhora Baje Re Lyrics In English Translation – Darshan Raval (Ft. Bhoomi Trivedi)

Post a Comment

 Dhindhora Baje Re Lyrics by Darshan Raval: “Dhindhora Baje Re“ is the Brand New Hindi Song from the movie “Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani”, featuring Dharmendra, Jaya Bachchan, Shabana Azmi, Ranveer Singh, and Alia Bhatt. Darshan Raval and Bhoomi Trivedi have sung this Latest Hindi Song, while Dhindhora Baje Re Song Lyrics are penned by Amitabh Bhattacharya, with Music produced by Pritam, and this Brand New Music Video is directed by Karan Johar.

Dhindhora Baje Re Lyrics In English Translation – Darshan Raval (Ft. Bhoomi Trivedi)
SONG DETAILS:

Song: Dhindhora Baje Re
Album: Rocky Aur Rani Kii Prem Kahaani
Singer: Darshan Raval & Bhoomi Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Music: Pritam
Director: Karan Johar
Music Label: Saregama Music

Dhindhora Baje Re Lyrics In English Translation – Darshan Raval (Ft. Bhoomi Trivedi)


Maa Bhabatarini Durgati Haarini
(Oh Mother Bhabatarini, the remover of miseries)

Dosho Proho Rono Dharini
(The one who eradicates all faults)

Maa Bhabatarini Durgati Haarini
(Oh Mother Bhabatarini, the remover of miseries)

Dosho Proho Rono Dharini
(The one who eradicates all faults)

Har Bandish Se Choot Ke
(Breaking free from all obstacles)

Bas Ishq Karenge Toot Ke
(We will only love and break all barriers)

Ab Rok Sake Toh Rok Le Duniya
(If the world can stop us, let it try)

Arre Ishq Kiya Toh Sharm Kya
(If we have loved, then why be ashamed?)

Aaji Ishq Se Badh Ke Karm Kya
(Love is greater than any deed)

Ab Tok Sake Toh Tok Le Duniya
(If the world can stop us, let it try)

Hum Dono Bemisal
(We are both unparalleled)

Saj Dhaj Ke Kamal
(Adorned in splendor)

Bahein Dale Huye
(Our arms linked together)

Bahon Mein Jo Nache
(Dancing in each other's embrace)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Din Wo Guzare Ginke Sitare
(The days spent counting the stars)

Ye Jiske Bhi Ang Lage
(The one touched by its rays)

Chalna Hawa Pe Jane Hai Isko
(Wants to walk on the air)

Hai Sur khwab Ke Pankh Lage
(With wings of dreams)

Arre Iske Singaar Mein Indradhanush
(In its adornment, there's a rainbow)

Ke Hi Jitne Hai Rang Lage
(With as many colors as it)

Oh Jo Bhi Kahiye Huzoor
(Whatever you say, Your Majesty)

Ye Shagan Ka Sindoor
(This is the vermilion of blessings)

Aise Chanda Jaise Mukhde Pe Saje
(It adorns like a moon on the face)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baje Re
(The drums are playing)

Ulajh Ke Yahan
(Entangled here)

Sulajhte Nahi
(Can't seem to untangle)

Dilon Ke Manjhe Re
(The maze of hearts)

Dhindhora Baaje Re
(The drums are playing)

Dhindhora Baaje Re
(The drums are playing)

Ayi Giri Nandini Nandhitha Medhini
(Oh, the mountain-dweller Nandini, praised by Shiva)

Viswa Vinodhini Nandanuthe
(The one who delights the universe)

Girivara Vindhya Sirodhi Nivasini
(Residing on the Vindhya mountains)

Vishnu Vilasini Jishnu Nuthe
(The playful one who is praised by Lord Vishnu)

Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
(Victory, victory to the slayer of Mahishasura)

Ramya Kapardini Shaila Suthe
(Beautifully adorned, the daughter of the mountain)

Durge! Jaya Jaya Durge Maa!
(Oh Durga! Victory, victory to you, Mother!)


Post a Comment

close