Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Billi Billi Lyrics In English Translation – Fazilpuria | Manisha Sharma

Post a Comment

 Billi Billi Lyrics Meaning In English is the latest Haryanvi track performed by Fazilpuria featuring Manisha Sharma. The music for this song has been composed by Jaani, and Jaani himself has penned down the lyrics. The music video, produced by B2getherpros, accompanies the release of the song.

Billi Billi Lyrics In English Translation – Fazilpuria | Manisha Sharma

SONG DETAILS:

Song: Billi Billi
Singer(s): Fazilpuria, Manisha Sharma
Musician(s): Jaani
Lyricist(s): Jaani
Cast: Fazilpuria
Label(©): White Hill Dhaakad

Billi Billi Lyrics In English Translation – Fazilpuria | Manisha Sharma

Fazilpuria

Re billi billi ankhan kala kajal
(These cat eyes and black kohl)


Jaatan ka chora kargi pagal
(Jaat guy is drooling)

Tu mere bithar baby aise jaise bijlee ke bhitar badal
(Baby you are in me like clouds in lightening)


Re billi billi ankhan kala kajal
(These cat eyes and black kohl)


Jaatan ka chora kar ri pagal
(Drooled the jaat guy)


Billi billi ankhan kala kajal
(These cat eyes and black kohl)


Jaatan ka chora kar ri pagal
(Drooled the jaat guy)


Tu mera baby hoja aise jaise bijlee ke hove badal
(Baby you become mine like the clouds in lightening)


Ho thaare ishq mein Jaani
(In your love Jaani)


Mai nyu chakkar kha gayi
(My head is spinning)


Tanne bulaya Gurgama
(You called me to Gurgaon)


Adhi raati aa gayi
(I came overnight)


Tanne bulaya Gurgama
(You called me to Gurgaon)


Adhi raati aa gayi
(I came overnight)

Pata chalya daaye baaye
(Got the new left right)


Yo kaand hogaya
(This issue happened)

Gaadi mein gaadi thokte hi
(Banging car in the car)

Teri call agyi
(I got your call)


Re mille chori chori
(You meet secretly)

Waah waah
(Great great)

Teri meri jodi
(Our couple)

Waah waah
(Great great)

Re mille chori chori
(You meet secretly)

Waah waah
(Great great)

Teri meri jodi
(Our couple)

Waah waah
(Great great)

Re manne marwavega jaan meri yo thara saala kajal
(This kohl of yours my love will kill me)

Re billi billi ankhan kala kajal
(These cat eyes and black kohl)

Jaatan ka chora kargi pagal
(Jaat guy is drooling)

Tu mere bithar baby aise jaise bijlee ke bhitar badal
(Baby you are in me like clouds in lightening)

Jo thaare peeche aave chore chitte chitte gore gore
(The guy that chase you those white fair guys)

Mane dekh ke padje dorre
(They get fit on seeing me)

Oh re bawli
(Oh crazy girl)

Kasute yaar kasuti taur ae
(Great friends great style)

Mere yaar yaara ke ghode ar chhati mein karde more
(My friends and their pistols will make a hole in the chest)

Oh re bawli
(Oh crazy girl)

Re thaare karke chhodiya mai
(Because of you I left)

70 80 chhoriyan ne
(70 80 girls)

Baby thaare karke chhodiya mai
(Because of you I left)

70 80 chhoriyan ne
(70 80 girls)

Jo dil pe likhaye baithi thi
(Those who wrote on heart)

Naam mera fazil
(My name is fazil)

Re billi billi ankhan kala kajal
(These cat eyes and black kohl)

Jaatan ka chora kar ri pagal
(Drooled the jaat guy)

Billi billi ankhan kala kajal
(These cat eyes and black kohl)

Jaatan ka chora kar ri pagal
(Drooled the jaat guy)

Tu mera baby hoja aise jaise bijlee ke hove badal
(Baby you become like clouds in lightening)

Jaise bijlee ke hove badal
(Like clouds in lightening)

Badal badal re badal
(Clouds clouds)

Re badal badal
(Clouds clouds)

Re badal
(Cloud)




Post a Comment

close