Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Chaliya Lyrics In English Translation – Jawan | Arijit Singh

Post a Comment

 Chaliya Song Lyrics Meaning latest Hindi song from the Movie Jawan. The Music is composed by Anirudh Ravichander and sung by Arijit Singh and Shilpa Rao. Chaleya Lyrics Written By Kumaar. Jawan Movie Cast Shah Rukh Khan, Vijay Sethupathi, Nayanthara, and Deepika Padukone.

Chaliya Lyrics In English Translation – Jawan | Arijit Singh
SONG DETAILS:

Song: Chaleya
Movie: Jawan
Singer: Arijit Singh and Shilpa Rao
Lyrics:Kumaar
Directed: Atlee
Music: Anirudh Ravichander

Chaliya Lyrics In English Translation – Jawan | Arijit Singh

Ishq Mein Dil Bana Hai
Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho

Love makes a heart
Love breaks a Heart.

Mita De Ya Bana De
Maine Tujhko Chuna Hai Ho Ho

Erase me, or embrace me
I have chosen you.

Tere Saare Rang Odh Ke Dhang Odh Ke
Tera Hua Main Sabko Chhod Ke Ho Ho Ho

Covered in all your colors, wrapped in your way,
I have left everyone and become yours.

Ishq Ni Karna Naap Tol Ke Raaj Khol Ke
Aaya Hoon Main Sabko Bol Ke Ho

Love cannot be measured or hidden,
I don’t want to love you under restrictions,
I've left the world for you.

Oh Main Taan Chaleya Teri Oar
Tera Chaleya Hai Zor

I am coming closer to you, 
I have fallen madly in love with you.

Tera Hoya Main Yaar Ve
Bhuleya Ae Sansaar Ve

I’ve become yours, oh love, forgetting about the rest of the world.

Oh Main Taan Chaleya Teri Oar
Tera Chaleya Hai Zor

I am coming closer to you, 
I have fallen madly in love with you.

Tera Hoya Main Yaar Ve
Bhuleya Ae Sansaar Ve

I’ve become yours, oh love, forgetting about the rest of the world.

Jag Tere Liye Chhodiya
Dil Tere Sang Jodiya

I have left the world for you and my heart is joined with you.

Ab Tera Main Toh Ho Gaya
Paa Ke Tujhe Main Kho Gaya

After having you, I’ve lost myself now that I’ve become yours.

Jag Tere Liye Chhodiya
Dil Tere Sang Jodiya

I have left the world for you and my heart is joined with you.

Ab Tera Main Toh Ho Gaya
Paa Ke Tujhe Main Kho Gaya
Kho Gaya Haan

After having you, I’ve lost myself now that I’ve become yours.

Ishq Mein Dil Bana Hai
Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho
Ho Ho Ho

The heart has fallen in love; love is what created it.

Hansa De Ya Rula De
Maine Tujhko Chuna Hai Oh
Oh Ho Ho

You make me cry or laugh, I have chosen you.

Duniya Kehti
Ishq Bhool Hai Befizool Hai

People of the world say that love is a mistake, useless.

Humko Toh Dil Se
Kubool Hai Oh Oh Ho Ho

yet I embrace it wholeheartedly.

Tujhme Dikhta
Rabb Ka Noor Hai Ek Suroor Hai

 I see God's light glow in you.

Tu Hai Apna Yeh Guroor Hai Oh
Oh Oh Ho

I fill with pride knowing you're mine'

Oh Main Taan Chaleya Teri Oar
Tera Chaleya Hai Zor

I am coming closer to you, 
I have fallen madly in love with you.

Tera Hoya Main Yaar Ve
Bhuleya Ae Sansaar Ve

I’ve become yours, oh love, forgetting about the rest of the world.

Oh Main Taan Chaleya Teri Oar
Tera Chaleya Hai Zor

I am coming closer to you, 
I have fallen madly in love with you.

Tera Hoya Main Yaar Ve
Bhuleya Ae Sansaar Ve

I’ve become yours, oh love, forgetting about the rest of the world.

Tu Ishq-e-Khwab Khwaab Sa Hai
Mera Behisaab Sa Hai

Love is like a dream
My love has no bounds.

Tere Labb Choom Loon Main
Urdu Ki Kitaab Sa Hai

I could kiss the words you speak,
Soft as urdu verse

Tu Ishq-e-Khwab Khwaab Sa Hai
Mera Behisaab Sa Hai

Love is like a dream
My love has no bounds.

Tere Labb Choom Loon Main
Urdu Ki Kitaab Sa Hai

I could kiss the words you speak,
Soft as urdu verse

Jag Tere Liye Chhodiya
Ishq Mein Dil Fanna Hai

I have left the world for you,
The heart has fallen in love; love is what created it.

Dil Tere Sang Jodiya
Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho Ho

my heart is joined with you.
The heart has fallen in love; love is what created it.

Ab Tera Main Toh Ho Gaya
Paa Ke Tujhe Main Kho Gaya 

After having you, I’ve lost myself now that I’ve become yours.

Jag Tere Liye Chhodiya
Mita De Ya Bana De

I have left the world for you,
Erase me, or embrace me

Dil Tere Sang Jodiya
Maine Tujhko Chuna Hai Ho Ho

my heart is joined with you.
I have chosen you.

Paa Ke Tujhe Main Kho Gaya
Kho Gaya Haan

I’ve lost myself since having you.


Post a Comment

close