Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Aye Mere Watan Ke Logon Lyrics In English Translation

Post a Comment

 Aye Mere Watan Ke Logo Lyrics Meaning :- India’s first epic patriotic song Aye Mere Watan Ke Logo which we will never forget sung in voice of very gifted female singer Lata Mangeshkar ji from album Lata Mangeshkar Live At Royal Albert Hall London. Music of this song has given by C. Ramchandra while this patriotic song Aye Mere Watan Ke Logo lyrics has penned by Pradeep Kumar. This song has published under the label of Saregama.

Aye Mere Watan Ke Logon Lyrics In English Translation

SONG DETAILS:

Song Title – Aye Mere Watan Ke Logo
Singer – Lata Mangeshkar
Music – C. Ramchandra
Lyrics – Pradeep Kumar
Album –    Lata Mangeshkar Live At Royal Albert Hall London
Music Label –            Saregama

Aye Mere Watan Ke Logon Lyrics In English Translation

Aye mere vatan ke logon, tum khub laga lo naara
Oh, the people of my country, raise your voices proudly,

Yeh shubh din hai ham sab kaa, lahara lo tiranga pyaara
This is a auspicious day for all of us, let the beloved flag wave.

Par mat bhulo sima paar, viron ne hai praan ganvaaye
But do not forget the sacrifices of those who crossed the border,

Kuchh yaad unhe bhee kar lo – (2)
Remember them as well - (2)

Jo laut ke ghar naa aaye – (2)
Those who never returned home - (2)

Aye mere watan ke logon, jara aankh me bhar lo paanee
Oh, people of my country, let tears well up in your eyes,

Jo shahid huye hain unakee, jara yaad karo kurbaanee
Remember the martyrs, pay homage to their sacrifice.

Jab ghaayal huwa himaalay, khatare me padee aajaadee
When the Himalayas were wounded, the freedom was at risk,

Jab tak thee saans lade woh, phir apni laash bichha dee
Until breath remained in them, they fought, then they lay down their lives,

Sangin pe dhar kar maatha, so gaye amar balidaanee
Resting their heads on the tough battlefield, they slept, the immortal sacrifice.

Jo shahid…
Remember the martyrs...

K
sikh koyee jat maratha, koyee gurakha koyee madaraasee
Whether Sikh, Jat, Maratha, Gurkha, or Madrasi,

Sarahad pe maranevala, har veer tha bhaaratavaasee
Those who died on the borders, every soldier was an Indian,

Jo khun gira parvat par, woh khun tha hindustani
The blood that flowed on the mountains, that blood was Indian.

Jo shahid…
Remember the martyrs...

Thee khun se lath path kaaya, phir bhee banduk uthaake
Their bodies were battered by sticks and stones, yet they picked up rifles,

Das das ko ek ne maara, phir gir gaye hosh ganvaake
One of them took on ten, then they fell losing their consciousness,

Jab ant samay aaya toh, kah gaye ke abb marate hain
When the end came, they said, "Now we shall die,"

Khush rahana desh ke pyaaro, abb ham toh safar karate hain
"Bless you, beloved of the country, now we journey onwards."

Kya log the woh divaane, kya log the woh abhimaanee
What passionate souls they were, what proud spirits they had,

Jo shahid…
Remember the martyrs...

Tum bhul naa jaao unako, iss liye kahee yeh kahaanee
Don't forget them, that's why this tale is told,

Jo shahid…
Remember the martyrs...

Jay hind, jay hind kee sena – (2)
Victory to India, victory to India's army - (2)

Jay hind, jay hind, jay hind
Victory to India, victory to India, victory to India.


Post a Comment

close