Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Seramal Ponal Lyrics in English | With Translation | - Gulaebaghavali (Movie)

Post a Comment

 Seramal Ponal Lyrics by Mervin Solomon & Sameera Bharadwaj featuring Prabhu Deva, Hansika with translation from Gulaebaghavali movie are right here. Ko. Sesha is the songwriter and Vivek–Mervin has composed the music. Get to know the English meaning of lyrics to Seramal Ponal Vazhamal Poven Tamil song.

Seramal Ponal Lyrics in English | With Translation | - Gulaebaghavali (Movie)


SONG DETAILS :

Song Name:Seramal Ponal (Tamil)
Album/Movie:Gulaebaghavali (2018)
Singer(s):Mervin Solomon, Sameera Bharadwaj
Lyrics Writer(s):Ko. Shesha
Music Director(s):Vivek–Mervin
Video Features:Prabhu Deva, Hansika

Seramal Ponal Lyrics in English | With Translation | - Gulaebaghavali (Movie) 


Mazhai Pozhinthidum Neram, Oru Kudayinil Namum,
Nadappadhai Edhir Kanum, Kanavugal Pizhayah,

At the time of rain, under one umbrella the two of us walk together.
Are these dreams not true?

Varam Ondru Kodu Podhum, Kalavarangalum Theeram,
Thani Maram Ena Nanum, Iruppadu Muraya,

Grant me just a wish. All the riots will end.
Me standing as a lone tree, is it fair?

En Tharagai Nee Thanadi, Kan Vizhiyal Kolladhadi,
Thalladhadi Kai Viralal,

With your eyes don’t kill me.
Don’t push me with your fingers.

Seramal Ponal Vazhamal Poven,
Unnai Kanamal Ponal Kanamal Poven,
Nee Parkamal Ponal, Pazhagi Povene Nan, Pen Poove,

If we don’t unite, I will banish.
If I don’t see you, I will be lost.
If you don’t see, I will wilt. It’s my dainty flower.

Nadu Veyilil Kadal Karayil, Padagadiyil Inaindhidava,
Nadu Iravil Adai Mazhayil, Salai Vazhiyil Inaindhidava,

In the middle, In the seashore, Near the boat shall we unite?
In the middle of the night, In the pouring rain,
Near the end of the street, shall I get drenched?

Janal Vazhiyil Minnal Pugundha, Nodigalilum Inaindhidava,
Kattil Arayil Kalai Varayil, Porvai Sirayil Inaindhidava,

In the gap of the window, struck by the lightning, shall I join you?
In the bedroom, until dawn, shall I unite in the jail of the sheets.

Nee Indri Nanum, Nan Indri Neeyum,
Vazhum Vazhkai Yennada, Anbe Neeyum Sollada,

Without you, me and! with you, you!
What’s the purpose of life? Tell me, my dear!

Neer Indri Vanum, Van Indri Neerum,
Irundal Ulagam Yedhadi, Penne Purindhu Kolladi,

Water without the sky! Sky without the water!
There is no such world. My girl, understand that.

Seramal Ponal, Vazhamal Poven,
Unnai Kanamal Ponal, Kanamal Poven,
Nee Parkamal Ponal, Pazhagi Povene Nan, En Anbe,

If I don’t unite, I will banish.
If I don’t see you, I will be lost.
If you don’t see, I will wilt.

Seramal Ponal Vazhamal Poven,
Unnai Kanamal Ponal Kanamal Poven,
Nee Parkamal Ponal, Pazhagi Povene Nan, Pen Poove,

If we don’t unite, I will banish.
If I don’t see you, I will be lost.
If you don’t see, I will wilt. It’s my dainty flower.







Post a Comment

close