Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Manjanathi Puranam Lyrics in English | With Translation | – Dhanush’s Karnan

Post a Comment

 Read the Manjanathi Puranam Song Lyrics in english with translation that are performed by Reetha Anthony Daasan, Deva for Karnan (2021) Tamil movie, with their English translation. Dhanush are the stars who acted in the MANJANATHI PURANAM music video. Learn the meaning of MANJANATHI PURANAM‘s Tamil lyrics in the English language. The author Yugabharathi wrote-down the song-lines ‘MANJANATHI PURANAM‘ and Mari Selvaraj is the video-director who supervised the music video.

Manjanathi Puranam Song Lyrics in English | With Translation | – Dhanush’s Karnan


SONG DETAILS :

Song Name:Manjanathi Puranam
Movie:Karnan (2021)
Singer(s):Deva, Reetha Anthony Daasan
Songwriter(s):Yugabharathi
Music Director(s):Santhosh Narayanan
Director:Mari Selvaraj
Actor(s):Dhanush

Manjanathi Puranam Song Lyrics in English | With Translation | – Dhanush’s Karnan


Ye Alu Manjanathi Edupana Sembaruthi
Kannala Enna Kothi Kalangadicha Sakkalathi
Ye Alu Manjanathi Eduppana Sembaruthi
Kannala Enna Kothi Kalangadicha Sakkalathi

My girl Manjanathi, Like a hibiscus flower she is so pretty.
Pecking me with her eyes, she made me swoon, that enchantress.
Manjanathi, my sweet girl she is as lovely as a hibiscus flower.
That enchantress made me swoon by pecking me with her eyes.

En Kakkathula
En Kakkathula Vecha Thunda Tholu Mela Pottuvutta
Thoranaiya Nanum Nadakka Valivatha Ethivutta
En Kakkathula
En Kakkathula Vecha Thunda Tholu Mela Pottuvutta
Thoranaiya Nanum Nadakka Valivatha Ethivutta

Tucked under my armpit!
The towel tucked under my armpit, she draped it on my should.
I was such a sober guy. She got my passion raging high.
Tucked under my armpit!
The towel tucked under my armpit, she draped it on my should.
I was such a sober guy. She got my passion raging high.

Antha Sittazhagi Antha Sittazhagi
Antha Sittazhagi Sottazhagi
Kadhaiya Kelu Ravuttu Vandukku Ravuttu Vandukku Ravuttu Vandukku

That pretty little bird! That pretty little bird!
That pretty little bird! That precious princess.
Hear her story. Oh, buzzing bee!

Ye Alu Manjanathi Edupana Sembaruthi
Kannala Enna Kothi Kalangadicha Sakkalathi
Ye Alu Manjanathi

My girl Manjanathi, Like a hibiscus flower she is so pretty.
Pecking me with her eyes, she made me swoon, that seductress.
My girl Manjanathi!

Vallanattu Malaiyoram Varam Oru Tharam Pathom
Mullukkattu Moottoram Moochu Mutta Theneduthom
Kakkulathu Pakkathula Kalasamy Koyilila
Sathiyadhan Palikoduthu, Sandhanam Kunkumam Poosikittom

Once a week, we met each other by the hillsides of Pallanadu.
Wading through a labyrinth of thickets, winded and panting, we extracted honey.
Near the village of Kakkaulam, in the shrine of deity Kaala Saami,
We offered our castes in sacrifice and wedded with sandal and vermilion.

En Manjanathi
En Manjanathi Yemanoda Veettu Velakka Ethuna
Erumaiyattam Thirinja Payala Yana Mela Yethuna
Antha Mottazhagi Antha Mottazhagi
Antha Mottazhagi Pottazhagi Kadhaiya Kelu
Ravuttu Vandukku Ravuttu Vandukku Ravuttu Vandukku

My Manjanathi!
My Manjanathi lit the prayer lamp in Yeman’s household.
She took a no-good bull like me and mounted me on an elephant.
That pretty bud! That pretty bud!
That pretty bud! That pretty doll!
O buzzing bee! O buzzing bee! O buzzing bee!

Yei Podu Podu Ritha, Yei Podu Podu Ritha
Yei Pod Yei Pod, Yei Pod Yei Pod
Yei Ritha Ritha Pod, Yei Ritha Ritha Pod
Yei Ritha Yei Ritha, Yei Ritha Yei Ritha Yei Pod
Yeo Podu Podu Podu Podu, Podu Podu Podu Podu
Ritha Ye Ritha Ye Ritha

Karuppandhorai Manneduthu, Kara Veedu Kattikkittom Nayikutti Naleduthu
Kozhandhayakki Konjikkittom
Padhavathi Sathisanam Veleduthu Varumunnu
Valeduthu Sandayida Vasalila Kathirundhen

With fine clay from Karuppandora, we built ourselves a concrete house.
We brought home four puppies and raised them as our babies.
The wrenched people of our castes would come after us with swords.
Ready to match them in a fight, sword in hand, I waited on my porch.

En Manjanathi En Manjanathi
En Manjanathi Odamukkulla Enna Ezhavu Poondhucho
Cholerannu Vandha Noyi Yeman Kannedhire Thinniduche
En Mottazhagi Pottazhagi
Kadhaiya Keli Ravuttu Vandukku Ravut Ravu

My Manjanathi! My Manjanathi!
What evil possessed, my Manjanathi’s body.
Cholera was the name of the disease. Devoured her before Yeman’s eyes.
The pretty bud, that pretty doll.
Hear her story, O buzzing bee. O buzzing bee.





Post a Comment

close