Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

TOXIC LYRICS SONG | TRANSLATION | IN ENGLISH – BADSHAH

Post a Comment

Toxic song  Lyrics translation in english, sung by Badshah, Payal Dev. This Toxic song is written by Badshah and composed by Payal Dev. Starring Sargun Mehta, Ravi Dubey, Badshah, Payal Dev.


TOXIC LYRICS SONG | MEANING | IN ENGLISH – BADSHAH

SONG DETAILS : -


Song Title: Toxic Lyrics
Singers: Badshah, Payal Dev
Lyrics: Badshah
Compose: Payal Dev
Label: Sony Music India


TOXIC SONG LYRICS TRANSLATION IN ENGLISH


Jab Tu Nahi Tha Yahan Toh Gam Nahi Tha
Aadat Teri Lagne Tak Sab Kuch Sahi Tha
Aaya Tu Zindagi Mein Banke Sitam Sa
Haan Ek Sitam Sa

When you were not, there was no sorrow here,
  Everything was right until you got used to      it,
  You came as a problem in life,
  Yes a problem

Ik Tere Pyar Ne Aise Diye Zakham
Naa Hi Toh Jee Sake Naa Hi Mare Hai Hum
Ik Tere Pyar Ne Aise Diye Zakham
Naa Hi Toh Jee Sake Naa Hi Mare Hai Hum
Ik Tere Pyar Ne

Your love has wounded me like this,
 Neither can we live nor we die
  Your one love gave me such wounds,
 Neither can we live nor we die
 Your one love

Jis Din Pehli Baar Dekha Tujhko
Kosoon Uss Din Ko Main, Kyun Ladte Ho
Iska Jawab Du Kin Kin Ko Main

The day I saw you for the first time,
 I Bashing the day,
 Why do you fight, who should I answer?

Aankhein Chehre Mein Dhas Gayi Hai
Koyi Raunak Nahi, Lagta Hu Psycho
Milta Hu Jin Jin Ko Main
Chhoti Chhoti Baat Pe Ladne Ka Mann Kare

The eyes are smashed in the face,
 I do not feel romantic, I feel psycho,
 Whom i meet
 Feel like fighting on small matters

Jis Se Bhi Milu Main Jhagadne Ka Mann Kare
Rehti Ek Anxiety Si 24 Ghante
Marne Ka Mann Kare
Kyun Hai Itni Gandagi

Whichever I meet, I feel like fighting,
 Lasts an Anxiety C twenty-four hours,
 Feel like dying
 Why is it so dirty

Na Tujhko Pata Na Mujhko Pata
Kuch Toh Bacha Hai Kya Tere Mere Beech Mein
Tu Yeh Mujhko Bata

Neither you know nor I know
 You have something left in me,
 You tell me this

Main Tujhse Pyar Karna Chahta Hu
Par Aur Nahi Ho Pa Raha
Aankhein Sukh Gayi Hain Meri
Aur Nahi Ro Paa Raha
Chahta Hu Ke Aansu Aaye
Aane Band Ho Gaye Hain
Tujhko Jaate The Jo Raste
Saare Band Ho Gaye Hain

I want to love you
  But no more
  My eyes are dry
  Can't cry anymore
  Want to tear
  Stop coming
  The road which used to go to you has been closed


Ladna Bhi Main Chahta Hu Khake Kehta Hu Kasam
Is Bahane Apne Me Kuch To Rahega Kam Se Kam
Tu Bhi Mujhko Gaali De

I want to fight
 I swear I say
 Something in this excuse
 So at least
 Abuse me too

Mujhpe Chillaye, Mujhpe Cheekhe Tu
Ladke Ghar Se Baahar Jaye Main Aaun Tere Piche
WhatsApp Pe Mujhko Aur Meri Family Ko Block Kar

Shout at me, shout at me,
 Boys go out of the house,
 I follow you
 Me and my on whatsapp
 Block the family

Mujhe Gandi Gandi Baate Bol
Khud Ko Room Mein Lock Kar
Main Khadkhata Rahun Darwaza
Aur Tu Khole Na

Tell me dirty things,
 Lock yourself in the room
 I keep knocking the door
 And you don't open

Main Kholne Ko Bolta Rahun
Aur Tu Kuch Bole Na
Tune Yeh Kiya Toh Main Yeh Kar Lunga
Hum Chillayein
Dono Ko Ik Duje Ki Fir Galtiya Hum Ginwaye

I say to open
 And you don't say anything
 If you did this i would do it
 We shout
 Then let us count the mistakes of each other again

Thak Kar Phir Rote Rote Rote Dono So Jayein
Kyun Na Hum Ik Duje Se Phir Anjane Ho Jayein
Choti Choti Baate Ab Andar Se Khane Lagi Hai

Both will sleep while weeping again and crying,
  Why don't we go unnoticed again
  Small things are now eating inside

Jaan Meri Ab Mere Andar Se Jaane Lagi Hai
Dono Mein Negativity Har Din Aane Lagi Hai

My life is now gone inside me
  Negativity in both is coming every day

Pehle Pyar Aaya Karta Tha Ab Ghin Aane Lagi Hai
Pehle Pyar Aaya Karta Tha Ab Ghin Aane Lagi Hai
Pehle Pyar Aaya Karta Tha Ab Ghin Aane Lagi Hai

I used to love before,
  Is now disgusting (3)

Ik Tere Pyar Ne Aise Diye Zakham
Naa Hi Toh Jee Sake Naa Hi Mare Hai Hum
Ik Tere Pyar Ne Aise Diye Zakham
Naa Hi Toh Jee Sake Naa Hi Mare Hai Hum
Ik Tere Pyar Ne

Your love has wounded me like this,
 Neither can we live nor we die
  Your one love gave me such wounds,
 Neither can we live nor we die
 Your one love








Post a Comment

close