Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Regret Lyrics in English | With Translation | – Sidhu Moose Wala

Post a Comment

 Regret Lyrics in english with translation : is brand new Punjabi song from the hit album Moosetape. This latest song sung by Sidhu Moose Wala, while music is given by The Kidd. Regret song lyrics also written by Sidhu Moose Wala and video is released by Sidhu Moosewala.

Regret Lyrics in English | With Translation | – Sidhu Moose Wala

SONG DETAILS :

Song: Regret 
Musician(s): The Kidd 
Label(©): Sidhu Moose Wala

Regret Lyrics in English | With Translation | – Sidhu Moose Wala


Je Rabb Ne Roop Mijaaj Ditte Hoye Oye
Aitte Bahut’an Gumaan Vi Chahida Nai
Oh Jinne Kadman Vich Hi Jaan Dhardi
Ho Ohnu Dhaun Ton Fadd Jhukaida Ni

If the Lord has given the form and mood,
So don't be too proud
Who has laid down his life on the steps,
He should not be held by the neck and bowed.

Ho Jehda Ishq De Vicho Aitbaar Uth Jaye
Ainna Aashiq Nu Azmai Da Ni
Oh Jehda Haunkeyan Vich Hi
Sajjan Mukk Jaye
Oh Sidhu Enna Vi Kade Rowai Da Nai
Sidhu Enna Vi Kade Rowai Da Nai

The love that loses faith,
Love should not be tried too much,
One who dies lamenting (crying),
Sidhu says that such a lover should never cry.

Assi Sidhe Sadhe Wing’Val Nai Aunde
Bas Sabar Hi Ae Sadda Raula Nai Paunde
Eh Karman De Rone Ho Tainu Samajh Ni Aune
Jo Beejeya Hai Tu Oh Pawegi Ni

We are simple, we do not know how to be crooked,
We just have to be patient, we don't make noise,
These are all cries of karma,
You will get what you have sown.

Jo Fakkran Naal Tu Haye Kariyan Bandiyan
Methon Likh Ke Lai Le Pachtayegi Ni
Jo Fakkran Naal Tu Haye Kariyan Bandiyan
Methon Likh Ke Lai Le Pachtayegi Ni

The ill-treatment you have done to the careless,
Write and take it from me, one day you will regret a lot. (2)

Oh Kahani Khulli Ehdi Haaye
Jinna Cho-ho Mainu Na Nikli
Ki Karaan Sifat Main Bulliyan Di

a story of huts,
Out of which no came out for me,
What praise should I give to those lips.
 
Tere Chamde Suneya Main Ghahak Bade Ne
Sadde Sache Rabb Naal Riste Paak Bade Ne
Oh Jadon Roop Tere Da Aa Suraj Doobeya
Mainu Dass De Kithe Jawengi Ni

I have heard that your body has many customers,
And our relationship is very clear from that True Lord,
When the sun of your youth will set,
Then tell me where will you go.

Jo Fakkran Naal Tu Haye Kariyan Bandiyan
Methon Likh Ke Lai Le Pachtayegi Ni
Jo Fakkran Naal Tu Haye Kariyan Bandiyan
Methon Likh Ke Lai Le Pachtayegi Ni

The ill-treatment you have done to the careless,
Write and take it from me, one day you will regret a lot.  (2)

Ehe Warz Anokhe Ne
Sajjan Haan Jinne Wadh Sohne
Ohne Wadde Dinde Dhokhe Ne

This disease is also very strange,
Lovers are as beautiful as they are, they are such big cheaters

Jadon Maan Hi Khawe Oh Raakhi Kahdi
Jehdi Chal Je Sidhe Te Oh Chalaki Kahdi
Oh Jadon Kittiyan Wala Hisaab Oh Mangu
Main Dass Ki Chalaki Laawegi Ni

What's the point of having a relationship with him when own peoples cheats on ?
What is that cleverness, which is on a simple person,
When God will ask for the account of your deeds,
Then tell me what cleverness you will show.

Jo Fakkran Naal Tu Haye Kariyan Bandiyan
Methon Likh Ke Lai Le Pachtayegi Ni
Jo Fakkran Naal Tu Haye Kariyan Bandiyan
Methon Likh Ke Lai Le Pachtayegi Ni

The ill-treatment you have done to the careless,
Write and take it from me, one day you will regret a lot. (2)

Jag Zahir Bana Ditta
Ho Jag Zahir Bana Ditta
Ho Tereyan Gamma Ne Alhade
Ni Sidhu Shayar Bana Ditta
Munda Shayar Bana Ditta
Ho Jatt Shayar Bana Ditta

The world has become poison due to your sorrows, girl,
And Sidhu has also become a poet.

Jismfaroshi Ki Iss Duniya Mein
Na Jaane Tera Kya Kya Bika Hua Hai
Main Toh Bhool Jaunga Jeyattiyan Teri
Par Usne Sab Likha Hua Hai

In this world of fleshly fury,
I don't know what you have sold
I will forget your oppressions,
But everything is written.







Post a Comment

close