Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Dismiss 141 Lyrics in English | With Translation | – Korala Maan

Post a Comment

 Dismiss 141 Lyrics in english with translation by Korala Maan is Latest Punjabi song sung and written by Korala Maan. The music of this new song is given by Desi Crew. Check out the full lyrics and music video here.

Dismiss 141 Lyrics in English | With Translation | – Korala Maan


SONG DETAILS :

Song: Dismiss 141
Singer: Korala Maan
Lyrics: Korala Maan
Music: Desi Crew
Label: Team 7 Picture

Dismiss 141 Lyrics in English | With Translation | – Korala Maan


Si Rehndi Mere Nal Oh Ajj Door Karti Gairan Ne
Suneya Ajj Kal Bhannke Chakna Choor Karti Gairan Ne

She used to be with me, and today, strangers took her away
I’ve heard that the strangers have broken her into pieces

Ajj Mere Bolde Akhar Ohdi Zuban Boldi Honi Ae
Suni Langda Tapda Oe Maan Maan Boldi Honi

Today, she may be using the same words as me
Listen, it may be my last name that she may be singing
 
Laake Fadata Challa Tu Koi Kadar Na Jani Ni
Circus Wangu Lagi Tenu Ishq Kahani Ni

You took my ring off, and you didn’t value it at all
My love for you has been like a circus. It was a lot of fun for you

Ishq Da Ban’da Mahal Na Kandha Khor Honiyan Si
Rehndi Sade Nal Ta Gallan Hor Honiyan Si

If you truly loved me, the foundation of our love must have been stronger
If you were to stay with me, it would have ended differently

Bhul 141 PB31 Aale Da
Ho Nawe Yar Di Gaddi
Jhaad Ke Chad’di Pairan Nu

You’ve forgotten about my car number plate now.
Now, you carefully step into your new boyfriend’s car, making sure your shoes aren’t dusty

Ungli Utte Daag Taan Allade Sade Challe Da,
Mundri Da Main Suneya Naap Tu De Gayi Gairan Nu

Hey beautiful one, the mark on your finger is from the ring I gave you

But, I heard that you have given measurement for a new ring to somebody else now

Langdi Tapdi Dekh Ke Sanu Haske Jaawi Ni,
Nawa Kivein Tod Da Tare Sanu Daske Javein Ni

While passing by, don’t miss to visit me Seeing me may make you smile
And please let me know how efficiently your new boyfriend brings your stars out of the sky

Rabb Di Mari Keda Dasde Leek Tap Gayi Si
Sade Ishq Di Kehda Dass Tareek Tap Gayi Si

What wrong in God’s name did I do?
Had my love lived beyond its due date?

Tu Patase Wargi Si Bada Mitha Boldi Ni
Pata Ni Lagya Kehde Wele Ghol Gayi Zehra Nu

You used to talk sweet
I couldn’t realize the moment you poisoned my life

Ungli Utte Daag Tan Allade Saade Challe Da,
Mundri Da Main Suneya Nap Tu De Gayi Gairan Nu

Your finger still carries the mark from the ring that I gave you

But I discovered that you gave your ‘new boyfriend’ measurement for a new ring.

Ho Yaar Badal Gaye Tere Jiwein Suit Badal Gaye Ni
Korale To Shehar Tere De Route Badal Gaye Ni

Girl, in the recent past, you changed boyfriends like you changed your dresses
Now, you’ve taken up different paths

Bipta Dasdi Sanu Tainu Kadd’ke Aunde Ni,
Daske Tan Tu Jandi Gate Tak Chadd Ke Aunde Ni

You should have shared the problem faced
If you told me that you were leaving, I would have sent you off

Ajj Vi Chete Karda Tainu Munda Mana Da,
Nayi Tere Varge Hoye Ajj Vi Mangde Khairan Nu

Even today, I think about you.
I am not like you, even today, I wish for your well-being

Ungli Utte Daag Tan Allade Saade Challe Da,
Mundri Da Main Suneya Nap Tu De Gayi Gairan Nu

Your finger still carries the mark from the ring that I gave you
But I discovered that you gave your ‘new boyfriend’ measurement for a new ring




Post a Comment

close