Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Ik Mili Menu Apsara Lyrics in English | With Translation | - B Praak

Post a Comment

 Ik Mili Menu Apsara Lyrics in english with translation by B Praak, Asees Kaur featuring Sandeepa Dhar is a new Punjabi song. B Praak, Asees Kaur has sung the song “Ik Mili Menu Apsara". Music composed by B Praak and Ik Mili Menu Apsara Lyrics written by Jaani.

Ik Mili Menu Apsara Lyrics in English | With Translation | - B Praak


SONG DETAILS :

Song: Ik Mili Mainu Apsraa
Singer: B Praak,Asees Kaur
Lyrics: Jaani
Music: B Praak
Cast: B Praak
Label: Desi Melodies

Ik Mili Menu Apsara Lyrics in English | With Translation | - B Praak


Oh Ik Mili Mainu Apsara, Oh Ik Mili Mainu Apsara

I met an angel….

Oh Kanna De Wich Waaliyan, Zulfaan Kaliyan Kaliyan

With earrings in her ears and black hair.

Ho Gora Gora Cham Ee Jiven Thand Ch Rum Ee

She was as fair as one could get, fair as rum in winter.

Ho Shehar Ohda Moscow Bade Jaadu Ae Os Kol

She was from Moscow, she had a lot of magical tricks up her sleeve.

Main Hoshan Sab Bhula Laiyan Ik Mili Mainu Apsaraa

I lost all my senses. I met an angel….

Oh Ik Mili Mainu Apsara, Oh Ik Mili Mainu Apsara

I met an angel….

Oh Kanna De Wich Waaliyan, Zulfaan Kaliyan Kaliyan

With earrings in her ears and black hair.

Jaadu Hai Ye Koi Ya Khuda Ki Maya Hai

Is it magic or is it God’s play?

Taaron Ki Mehfil Mein Chand Aaya Hai

Today there is a moon among the stars.

Thoda Thoda Meeh Peya, Ohnu Chhoon Nu Jee Peya

When it started to rain, I wanted to reach out and touch her.

Oh Mere Kolo Langa Fakeer Ik Kehnda Chadd Ishq Wich Ki Peya

A beggar passed by and said, “There’s nothing in love; don’t fall for it.”

Oh Thoda Thoda Meeh Peya

It started to drizzle.
 
Phullan Da Laggi Raj Mahal Turda Firda Taj Mahal

Her beauty could be compared to the best of flowers and the Taj Mahal.

Main Ungla Ch Ungla Fasa Leya Ik Mili Mainu Apsara

I entangled my fingers with hers. I met an angel….

Oh Ik Mili Mainu Apsara, Oh Ik Mili Mainu Apsara

I met an angel….

Oh Kanna De Wich Waaliyan, Zulfaan Kaliyan Kaliyan

With earrings in her ears and black hair.

Jaadu Hai Ye Koi Ya Khuda Ki Maya Hai

Is it magic or is it God’s play?

Taaron Ki Mehfil Mein Chand Aaya Hai

Today there is a moon among the stars.

Ho Ik Shayar Layi Ae Paap Ae Paapi Kahega Jag Ee

It’s a sin for a poet… The rest of the world will define me a sinner.

Oh Thand Si Ohnu Lagdi Payi Main Meri Diary Nu Laati Agg Ee

Because she was cold, I lit a fire from the pages of my diary.

 
Ho Kinne Mere Sher Mar Gaye Kinniyan Gazalan Mar Gaiyan

So many of my poems vanished into thin air.

Jo Kise To Hoya Nahi Oh Ohdiyan Zulfaan Kar Gaiyan

Her spellbinding hair accomplished what nothing else could.

Oh Phullan Di Ik Tokri Fir Wajji Meri Bahn Te
Oh Adha Ghanta Sutti Rahi Oh Meri Sajji Baanh Te

She slept on my shoulder for half an hour, as soft as a bouquet of flowers.

Hunn Baah Meri Nu Dhona Nahi Chahe Langhan Sat Diwaliyan

I wouldn’t wash my shoulder even if it’s for 7 years.

Oh Ik Mili Mainu Apsara, Oh Ik Mili Mainu Apsara

I met an angel….

Oh Kanna De Wich Waaliyan, Zulfaan Kaliyan Kaliyan

With earrings in her ears and black hair.

Chahe Kisi Ne Dekh Li Duniya Ya Khuda Dekha Hai

It makes no difference if someone has seen the entire world or even God.

Jisne Tumhe Nahi Dekha Fir Kya Dekha Hai

They haven’t seen anything if they haven’t seen you.
 
Fir Aa Gayi Ohdi Train Haye Mere Andar Utheya Pain Haye

When her train arrived, my heart began to ache.

Oh Jad Gal Naal Laake Jaan Lagi Ohdi Chain Ch Fasgi Chain Haye

She hugged me goodbye, but our necklaces became entangled with mine.

Ohne Jubaan Ni Kholi Si Par Jadon Oh Boli Si
Ho Badlan Ne Khidki Kholi Si Fer Taareyan Ne Mariyan Taliyan

Clouds began to speak out the window before she could speak, and stars began to clap.

Are You Ready? Sing It One More Time!

Oh Ik Mili Mainu Apsara, Oh Ik Mili Mainu Apsara

I met an angel….

Oh Kanna De Wich Waaliyan, Zulfaan Kaliyan Kaliyan.

With earrings in her ears and black hair.

Hum Ye Kahan Aa Gaye Koi Ishara Lagta Hai

I think it is a sign that I will fall in love, once again.

Pyar Mujhe Hoga Ab Dobara Lagta Hai

I will fall in love, once again, I feel.





Post a Comment

close