Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Mann Bharrya Lyrics in English | With Translation | – B Praak | Jaani, Himanshi Khurana

Post a Comment

 

Mann Bharrya Lyrics in english with translation from Punjabi Songs (2017) sung by B Praak. This song is composed by B Praak with lyrics penned by Jaani.

Mann Bharrya Lyrics in English | With Translation | – B Praak | Jaani, Himanshi Khurana


SONG DETAILS :

Song – Mann Bharrya
Singer – B Praak
Music – B Praak
Lyrics – Jaani
A Film By Arvindr Khaira
DOP – Vikcee, Bhanu Pratap
Label – Speed Records

Mann Bharrya Lyrics in English | With Translation | – B Praak | Jaani, Himanshi Khurana


Ve methon tera mann bharrya

Oh! you are no longer interested in me

Mann bharrya badal gaya saara

You no longer love me, you have changed completely.

Ve tu mainu chhad jaana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara (x2)

oh! you will leave me
It seems like from your talks

Gal gal te shak karda
Aitbaar zara vi nahi

you doubt me on every single thing
you do not trust me at all

Hunn teriyan akhiyan ‘ch
Mere layi pyar zara vi nahi

Now, in your eyes
There is no love for me

Mera te koi hai ni tere bin

I have no one but you

Tenu mil jaana kise da sahara

you will have someone to support you

Ve tu mainu chhad jaana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara

oh! you will leave me
It seems like from your talks

Pyar mere nu tu
Ve mazak samajh ke baithae

You think my love for you is a joke

Main sab samajhdi aan
Tu jawak samajh ke baithae (x2)

I understand everything, you think I am a kid

Tu waqt nahi dinda
Mainu ajj kal do pal da

You do not have time for me these days

Tainu pata nahi shayad
Ishq vich injh nahi chalda

I think you aren’t aware,
this doesn’t work in love

Mainu tu jutti thalle rakhdae

You keep me below your feet

Jaani lokan agge ban na vichara

Jaani! do not try to gain sympathy of people

Ve tu mainu chad jana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara

oh! you will leave me
It seems like from your talks

Tu sab janda ae
Main chad ni sakdi tainu

You know everything,
I can not live without you

Taan hi taan ungallan te
Roz nachauna ae mainu (x2)

And that is why,
you make me dance on your fingertips everyday

Agle janam vich allah
Aisa khel racha ke bheje

In next birth, Oh Lord!
do something such that

Mainu tu bana ke bheje
Tainu main bana ke bheje

I become you,
and you become me

Ve fer tainu pata lagna

And then you will realise

Kiven pitta jandae paani khara khara

how one drinks the salty-water [tears]

Ve tu mainu chhad jana
Gallan teriyan ton lagda ae yaara

oh! you will leave me
It seems like from your talks

Ve methon tera mann bharya..

Oh! you are no longer interested in me…









Post a Comment

close