Categories

Tags

Recent Posts

3/recent/post-list

Most Popular

Comments

Facebook

Archive

Ad Home

Random Posts

Recent Posts

Header Ads

Singara Siriye Lyrics In English Translation – Kantara

Post a Comment

 Singara Siriye Lyrics Meaning In English from Kantara is the latest Kannada song sung by Vijay Prakash and Ananya Bhat with music also given by B Ajaneesh Lokhnath. Singara Siriye's song lyrics are written by Pramod Maravanthe.

Singara Siriye Lyrics In English Translation – Kantara

SONG DETAILS:

Film/Album: Kantara
Song Name: Singara Siriye
Singer: Vijay Prakash, Ananya Bhat
Composer: B Ajaneesh Lokhnath
Lyrics by: Pramod Maravanthe
Music Label: Hombale Films

Singara Siriye Lyrics In English Translation – Kantara



E Singara Siriye, Angalinale Bangara Age Ba Maye,
Gandhariyante Kanmuci Honganasa Arasu Chaye,
Mandahasa Aha, Nalumea Shravana Masa,
Muddada Mayange, Maunada Sarange,
Mohada Madarange, Nanna Hakide Mungurula Soke,

O’ rich ornamental beauty, you’re a sorcerer who can dig for gold with your sole.
Gifted enough to blindfold thyself like Gandhari, You’re the cool shade that sprinkles fond hope.
That smile of yours… My goodness! Just like the affection of the holy month
The captivating femme fatale… The timid spotted deer…
The alluring impressionable dye… You broke into my heart, with just a touch of your forelock.

Mataduva Mandarave, Kangolisabeda Helade,
Nanetake Ninag Helali, Ninna Maiya Tumba Kannide,

O’ chattering flower, Don’t you baffle me without a warning.
Why must I warn you? For every inch of your body is watching me.

Manadalada Rasa Manchadi, Rangeri Ninna Kadide,
Pisumatina Pandyavali, Akashavani Agide,

Deep in my heart, a musical is all set to be performed. Awaiting your arrival at its crest.
Our tournament of soft whispers has turned into a public broadcast.

Sanjeya Kennea Mele, Bandu Natide Nacike Mullu,
Manada Magu Hathamadide Maduba Kongatava,

On the cheeks of the sunset, the thorn of timidity has planted itself.
The child in my heart is now stubborn. Let’s coddle each other.

Kannige Kano Hugalella Eno Kelutive,
Ninnaya Nerala Mele Nuru Chadi Helutive,

Every flower out there has questions to ask.
They’re out planting false complaints on your shadow.

E Singara Siriye Angalinale Bangara Age Ba Maye,
Gandhariyante Kanmuci Honganasa Arasu Chaye,

O’ rich ornamental beauty, You’re a sorcerer who can dig for gold with your sole.
Gifted enough to blindfold thyself like Gandhari, You’re the cool shade that sprinkles fond hope.

Shrungarada Sobanea, Kannare Ninu Hadide,
Ee Hadige Kunidaduva, Sahasava Yake Maduve,

Your eyes continue to sing the chorus of passion.
Then why brave the efforts to dance to its tune?

Saugandhada Suliyagi Ni, Nannedege Beli Hakide,
Na Kanuva Kanasalliye, Nin Yake Beli Haruve,

Turning into a whirlpool of fragrance, You’ve entrapped my heart.
Tell me why you jumped the fence in the dream I’m dreaming?

Sanjeya Kennea Mele, Bandu Natide Nacike Mullu,
Manada Magu Hathamadide, Maduba Kongatava,

On the cheeks of the sunset, the thorn of timidity has planted itself.
The child in my heart is now stubborn. Let’s coddle each other.

Sundaravada Sojigavella Kanna Munde Ide
Bannisabanda Rupakavella Tane Solutide,
E Mandahasa Aha, Nalumea Shravana Masa,

Beautiful surprises now lie in front of the eyes.
Every smooth metaphor I had for you are now failing.
O’ your smile… Filled with the affection of the holy month.



Post a Comment

close